L’écrivain français Albert Camus a vu ses textes traduits en plusieurs langues et dialectes du monde. Jean-Yves Guérin, qui en est l’un des meilleurs spécialistes, parle de 75 traductions du texte le plus lu de l’auteur de l’absurde, L’Etranger (1942). «Il existe aujourd’hui 75 traductions de ce roman dans le monde. Il est traduit au Népal, aux îles Féroé, en javanais, en neuf idiomes indiens…», précise à L’Express le professeur émérite de littérature française à l’université de la Sorbonne nouvelle.
Source: El Watan.
Constantine deviendra, du 23 au 26 octobre prochain, le cœur battant du cinéma algérien avec le lancement des « Journées Cirta du court-métrage », organisées ...
Les candidatures pour la cinquième édition du Prix du président de la République de la littérature et la langue amazighes sont ouvertes jusqu’au 10 décembre ...
Le 6 septembre 2024, à 21h, la scène du Laser Game à Alger accueillera une performance musicale exceptionnelle de Badi Lalla, figure emblématique de la ...