Oran: appel à « actionner » le mouvement de la traduction dans le monde arabe

Les participants à la manifestation scientifique « La semaine de la traduction », qui a clôturé ses travaux vendredi au Centre national de la recherche en anthropologie sociale et culturelle d’Oran (CRASC), ont insisté sur la nécessité d’activer le mouvement de la traduction dans le monde arabe.
Intervenant au terme de cette rencontre, organisée en partenariat avec le Haut Conseil de la langue Arabe (HCLA) dans le cadre de la journée mondiale de la traduction, coïncidant avec le 30 septembre de chaque année, ils ont appelé au renforcement de l’acte de traduction pour transmettre le legs culturel arabe à travers le monde et la création d’une section dédiée à la traduction de tout ce qui relève du patrimoine.
Les participants ont appelé également à l’encouragement des traducteurs à se pencher davantage sur la traduction du texte religieux notamment la traduction des versets du Saint Coran.
Il a été suggéré aussi, à la faveur de cette manifestation scientifique, la création d’une instance arabe qui s’occuperait de la traduction destinée au public enfant.
Les participants ont insisté également sur la valorisation du rôle du traducteur et la création d’une instance qui regrouperait les traducteurs au double plan scientifique et professionnel.
La dernière journée de « La semaine de la traduction » dont les travaux ont été organisés en présentiel et en visioconférence, a été marquée par la tenue de conférences sur les stratégies de la traduction, la traduction du sens et le marché de la traduction.
Des chercheurs d’Algérie, de Tunisie, d’Arabie Saoudite, du Liban, de l’Egypte, de Palestine, de la Jordanie et de la France, ont pris part à cette semaine de la traduction.
Cette rencontre de sept jours a comporté près de 30 communications ayant abordé les méthodes de recherche en traduction et ses mécanismes, la traduction et l’intelligence artificielle, les théories fonctionnelles de la traduction, la traduction des contes scientifiques pour enfants, la traduction du texte spécialisé, entre autres sujets liés au domaine de la traduction.
Le ministère de la Poste et des Télécommunications organise, les 7 et 8 avril prochains, une rencontre nationale sur la transformation numérique intitulée « Connected ...
Huawei Algérie a récompensé 50 étudiants lors de la cérémonie de clôture de la 10e édition du programme « Seeds for the Future », organisée ...
Le groupe chinois GAC, via son entreprise GOVY, s’apprête à concrétiser un rêve futuriste, le lancement d’AirJet, une voiture volante conçue pour le transport aérien ...